Netflix-abonnees kijken steeds meer naar niet-Engelstalige films en series

Hou jij ook zo van Koreaans drama, Mexicaanse soapseries of Franse actie? Netflix geeft een inkijkje in de favorieten talen van hun abonnees en laat zien dat bijzonder veel abonnees steeds meer naar niet-Engelstalige content kijken. Om dat te vieren kondigt de streamingdienst zojuist een hele reeks nieuwe titels aan.
Koreaanse films en series het populairst
Netflix laat weten dat meer dan 70% van alles wat bekeken wordt op Netflix met ondertiteling is of wordt nagesychroniseerd; meer dan 80% van de Netflix-leden wereldwijd kijkt naar Koreaanse content en 13% van alle bekeken uren in de VS waren niet-Engelstalige titels. Koreaanse, Spaanse en Japanse series trokken het grootste publiek.
Mensen houden van de authenticiteit van lokale verhalen. Als je iets probeert te maken dat iedereen aanspreekt, maak je uiteindelijk iets dat niemand aanspreekt. Daarom is het doel om series en films te maken die in hun thuisland als eerste aanslaan.

Nieuwe niet-Engelstalige titels op komst
Netflix kondigt vandaag een hele reeks niet-Engelstalige titels aan; zo verschijnt in januari de Franse actiefilm Ad Vitam (2025), komt in 2025 het derde seizoen van Alice in Borderland (2020– ) uit, komt de nieuwe Argentijnse thrillerserie Atrapados (2025) binnenkort op de streamingdienst en krijgen ook DNA do Crime (2023– ) en How to Sell Drugs Online (Fast) (2019–2025) een nieuw seizoen. Daarnaast verschijnt ook het langverwachte Troll 2 (2025) komend jaar op Netflix.
Meer Netflix
Elke week het meest gelezen Netflix-nieuws in je inbox?Meld je aan voor de Netflix-nieuwsbrief!